
> 10
Таня
нет рекомендаций
нет жалоб
Название проекта: Требуются внештатные переводчики и редакторы (EN-RU)
Вариант сотрудничества: На постоянной основе
Раздел: Тексты и Перевод
Предоплата: без предоплат
Прием заявок: от 2019-08-11 до 2019-08-26
Вариант сотрудничества: На постоянной основе
Раздел: Тексты и Перевод
Предоплата: без предоплат
Прием заявок: от 2019-08-11 до 2019-08-26
Описание проекта:
Удаленная работа для переводчиков английского языка. Компания ищет переводчиков и редакторов (EN-RU) под проект!
Наша компания на регулярной основе делает переводы на данном проекте.
Во второй половине августа будет пиковый период — объем на 1000000 слов на 1,5 месяца!
Нам нужны ресурсы для того иметь возможность выполнить такой объем!
Проект будет продолжаться в последующем.
Мы ищем переводчиком, которые могут уделять ежедневно с понедельника по пятницу по 8 часов, и переводить в среднем - 2000 слов в день.
Тематика: Legal (Insurance) + Medical (Marketing)
Языковая пара: EN- RU
CAT-tools: MemoQ (если вы не работаете в данной программе, можем выслать инструкции и обучить)
Международная переводческая компания, созданная в 2011 году, специализируется на переводах с английского, немецкого на восточно-европейские языки, используя самые продвинутые CAT Tools на рынке.
МЫ ПРЕДЛАГАЕМ:
Своевременную оплату выполненных работ.
Бесплатное обучение работе в CAT- программах.
Постоянную загрузку и участие в проектах, соответствующих вашей специализации.
Эффективную и своевременную коммуникацию с Project Manager, Vendor Manager.
ЭТА РАБОТА ДЛЯ ВАС, ЕСЛИ:
Имеете профильное высшее образование в медицинской или правовой сфере.
Ваш опыт работы в переводах не менее 2-х лет.
Вы ответственны и дисциплинированны, ориентированы на результат и умеете распоряжаться своим временем.
Наша компания заинтересована в долгосрочном сотрудничестве с квалифицированными переводчиками!
Удаленная работа для переводчиков английского языка. Компания ищет переводчиков и редакторов (EN-RU) под проект!
Наша компания на регулярной основе делает переводы на данном проекте.
Во второй половине августа будет пиковый период — объем на 1000000 слов на 1,5 месяца!
Нам нужны ресурсы для того иметь возможность выполнить такой объем!
Проект будет продолжаться в последующем.
Мы ищем переводчиком, которые могут уделять ежедневно с понедельника по пятницу по 8 часов, и переводить в среднем - 2000 слов в день.
Тематика: Legal (Insurance) + Medical (Marketing)
Языковая пара: EN- RU
CAT-tools: MemoQ (если вы не работаете в данной программе, можем выслать инструкции и обучить)
Международная переводческая компания, созданная в 2011 году, специализируется на переводах с английского, немецкого на восточно-европейские языки, используя самые продвинутые CAT Tools на рынке.
МЫ ПРЕДЛАГАЕМ:
Своевременную оплату выполненных работ.
Бесплатное обучение работе в CAT- программах.
Постоянную загрузку и участие в проектах, соответствующих вашей специализации.
Эффективную и своевременную коммуникацию с Project Manager, Vendor Manager.
ЭТА РАБОТА ДЛЯ ВАС, ЕСЛИ:
Имеете профильное высшее образование в медицинской или правовой сфере.
Ваш опыт работы в переводах не менее 2-х лет.
Вы ответственны и дисциплинированны, ориентированы на результат и умеете распоряжаться своим временем.
Наша компания заинтересована в долгосрочном сотрудничестве с квалифицированными переводчиками!


















