Александра
немає рекомендацій
немає скарг
немає портфоліо
Група: Фрилансер
Стать: Жіноча
Стать: Жіноча
Країна: Российская Федерация, Московская область, Зеленоград
Дата народження: 1983-08-25
Повних років: 42
Повних років: 42
Спеціалізація: Письмовий переклад з/українською мовою
Представляю: Приватна особа
Досвід роботи: більше 10 років
Вартість роботи: від 300 руб. за 1000 знаків
Варіанти оплати: Банківський переказ
Представляю: Приватна особа
Досвід роботи: більше 10 років
Вартість роботи: від 300 руб. за 1000 знаків
Варіанти оплати: Банківський переказ
Про мене:
Добрий день!
Я радий інтересу, який ви покаже в моїй кандації.
Я маю на увазі, що я маю на увазі більше 12 років, щоб навчатися, а потім до професійної праці в галузі мовознавства та перекладу.
Закінчив Московський інститут електронної техніки (ТУ) за спеціальністю лінгвістика та переклад.
- Технічний переклад.
У мене є хороша база для перекладу технічних текстів, пов’язаних з механікою та пристроєм агрегатів різної складності, а також на радіоелектронних темах і т.д. (пропоновано гарне навчання в технічному університеті).
Юридичний, економічний, фінансовий переклад.
Я також успішно переймав юридичні, економічні та фінансові тексти (більше 5 років працював помічником та перекладачем в юридичній фірмі в управлінні корпоративного та фінансового права).
- Арт-переклад.
Це мій хобі, який став важливою частиною моєї професійної кар’єри протягом багатьох років.
Всі переклади Я проводимо граматично і лексично точну відповідальність за дуже відповідальність.
Я люблю співпрацю!
Добрий день!
Я радий інтересу, який ви покаже в моїй кандації.
Я маю на увазі, що я маю на увазі більше 12 років, щоб навчатися, а потім до професійної праці в галузі мовознавства та перекладу.
Закінчив Московський інститут електронної техніки (ТУ) за спеціальністю лінгвістика та переклад.
- Технічний переклад.
У мене є хороша база для перекладу технічних текстів, пов’язаних з механікою та пристроєм агрегатів різної складності, а також на радіоелектронних темах і т.д. (пропоновано гарне навчання в технічному університеті).
Юридичний, економічний, фінансовий переклад.
Я також успішно переймав юридичні, економічні та фінансові тексти (більше 5 років працював помічником та перекладачем в юридичній фірмі в управлінні корпоративного та фінансового права).
- Арт-переклад.
Це мій хобі, який став важливою частиною моєї професійної кар’єри протягом багатьох років.
Всі переклади Я проводимо граматично і лексично точну відповідальність за дуже відповідальність.
Я люблю співпрацю!
Контакти Фрилансера:
E-mail: Показати e-mail
Skype: Показати Skype
ICQ: Показати ICQ
