
1
Софья
немає рекомендацій
немає скарг
Назва проєкту: Пошук інформації в Інтернеті
Варіант співпраці: Одноразовий проєкт
Розділ: Реклама та Маркетинг
Передоплата: без передоплат
Способи оплати: Банківський переказ
Прийом заявок: від 2019-04-18 до 2019-04-19
Варіант співпраці: Одноразовий проєкт
Розділ: Реклама та Маркетинг
Передоплата: без передоплат
Способи оплати: Банківський переказ
Прийом заявок: від 2019-04-18 до 2019-04-19
Опис проєкту:
Завдання:
1) Знайдіть в Інтернеті скановані дипломи освіти з університетів за спеціальністю «Транслатор» та / або «Лінгвіст» англійською
(2) Список дипломів, які виводяться в алфавітному порядку в таблиці слово (наприклад, таблиці додається до літери). Необхідно вказати ім'я перекладача, отриману спеціальність та мови, зазначені у дипломі.
Я покажу вам прямо, щоб не було складно, але ви повинні копати в Інтернет.
Кількість необхідних дипломів:
- 100 бабуся, тобто. 100 дипломів для 100 різних перекладачів або мовних мов.
Вимоги до дипломів:
- Файл до цього ТК, який списує імена перекладачів / мовників, на яких вже є дипломи - тобто імена перекладачів / мовників. Не можна використовувати будь-який Якщо ви виявите диплом в Інтернеті для перекладача з цього списку, то не буде розраховуватися, щоб уникнути дублювання.
- Диплом необхідно відсканувати в хорошому кольорі якості, 2 сторінки назви, що викладають диплом на один аркуш сканування. Не допускається фотографія, тільки нормальне сканування. Поле документа не повинні бути зрізані. Приклад прикріплюється до ТК.
- Сканування має бути не тільки заголовок диплома, але і два доручники до диплому: 1 Додаток - вказує на тему фінальної кваліфікаційної роботи, 2-е місце з категоріями в предметах - принаймні 50 таких дипломів. Надання тільки диплому, що на основі титулу, не вкладається, - максимальна 50 дипломів. Приклад прикріплюється до ТК.
Диплом повинен бути видана в РФ, державно-викладаному, сучасному, не старшому 1980 р. (докладно російські дипломи з 1992 р. та пізніше). радянські дипломи невиліковні (максимум 15 з 100).
- Диплом повинен бути про вищу освіту або ступінь магістра, ступінь бакалавра не допускається!
- Диплом повинен бути засвідченим кваліфікацією "Перекладач" та/або "Лінуїст" (або всіляких варіацій перекладачів та мовників, наприклад "Лінус", "Перекладач англійської" " "Лінуїст", "Вчитель англійської" " "Вчительець англійської" " "Вчительець спеціальності ... " і т.д.) є англійською! Припустимо, що крім англійської, буде вказано ще одну мову.
Диплом філолога або викладача мови допускається тільки якщо за спеціальністю за спеціальністю за спеціальністю за дипломом, зазначеним, що крім перекладача або лінгвіста. Окремо, філологи та інші. Особливість не підраховують.
Формат диплома - JPEG
- Розмір зображення не менше 800x600 пікселів (більше краще)
Вага зображення не менше 100 КБ (більше краще)
- Зображення не повинно містити ніяких додаткових позначок, що вказують на те, що це "пошта, зразок, зображення запасів, копіювання" та не слідів роботи в Photoshop або інших редакторах, тобто. Зображення необхідно відсканувати з документа початкової освіти. Не зайві ноти на документі.
Не допускається дублювання диплома про те, що він не допускається. Вам потрібно 100 різних ступенів для 100 різних людей.
Пошукові двигуни:
- сайтів та сайтів іноземних мов та перекладачів. Багато людей прикріплюють диплом освіти до анкети.
- Пошук роботи сайту. Багато людей прикріплюють диплом освіти до їхнього резюме.
- Форуми, сайти профспілок перекладачів і т.д. Повідомляємо про те, що вони живуть і, можливо, поставте свої дипломи.
До ваших послуг багато інших сайтів.
Завантажені зображення з Yandex.pictures і Google.pictures не дозволені, тому що Дипломи можуть бути підроблені або просто прикладами. Для отримання правових документів, які мають право на отримання прав на нерухоме майно.
Час реалізації проекту:
- До 14 березня 10-00 Московський час.
Презентація результату роботи:
- Для моєї електронної пошти в наступному вигляді (обов'язково):
(1) окремо в слово з переліком перекладачів, які виявляються в алфавітному порядку
(2) окремий архів дипломів перекладачів, документів для кожного перекладача в окремій папці! Тека повинна бути названа наступним чином: ім'я перекладача, коротко кажучи, мови, зазначені у дипломі. Приклад назви папки: "Іпатова, англійська іспанська"
У разі невідповідності результату роботи з будь-яким з вищевказаних пунктів, завдання повертається на доопрацювання.
Оплата:
- Робота на безпечному рівні.
Це завдання супроводжується:
(1) Приклад того, який відповідний диплом з додатками повинен виглядати як + приклад назви папки, де повинен бути брех.
(2) Список імен перекладачів/лінгвістів, в яких вже є дипломи - тобто імена перекладачів/лінгвістів. Який ви не можете використовувати.
(3) Приклад заповнення таблиці слово, в якому необхідно перерахувати в алфавітному порядку імен перекладачів, отримані за спеціальністю та мови, вказані за дипломом.
Завдання:
1) Знайдіть в Інтернеті скановані дипломи освіти з університетів за спеціальністю «Транслатор» та / або «Лінгвіст» англійською
(2) Список дипломів, які виводяться в алфавітному порядку в таблиці слово (наприклад, таблиці додається до літери). Необхідно вказати ім'я перекладача, отриману спеціальність та мови, зазначені у дипломі.
Я покажу вам прямо, щоб не було складно, але ви повинні копати в Інтернет.
Кількість необхідних дипломів:
- 100 бабуся, тобто. 100 дипломів для 100 різних перекладачів або мовних мов.
Вимоги до дипломів:
- Файл до цього ТК, який списує імена перекладачів / мовників, на яких вже є дипломи - тобто імена перекладачів / мовників. Не можна використовувати будь-який Якщо ви виявите диплом в Інтернеті для перекладача з цього списку, то не буде розраховуватися, щоб уникнути дублювання.
- Диплом необхідно відсканувати в хорошому кольорі якості, 2 сторінки назви, що викладають диплом на один аркуш сканування. Не допускається фотографія, тільки нормальне сканування. Поле документа не повинні бути зрізані. Приклад прикріплюється до ТК.
- Сканування має бути не тільки заголовок диплома, але і два доручники до диплому: 1 Додаток - вказує на тему фінальної кваліфікаційної роботи, 2-е місце з категоріями в предметах - принаймні 50 таких дипломів. Надання тільки диплому, що на основі титулу, не вкладається, - максимальна 50 дипломів. Приклад прикріплюється до ТК.
Диплом повинен бути видана в РФ, державно-викладаному, сучасному, не старшому 1980 р. (докладно російські дипломи з 1992 р. та пізніше). радянські дипломи невиліковні (максимум 15 з 100).
- Диплом повинен бути про вищу освіту або ступінь магістра, ступінь бакалавра не допускається!
- Диплом повинен бути засвідченим кваліфікацією "Перекладач" та/або "Лінуїст" (або всіляких варіацій перекладачів та мовників, наприклад "Лінус", "Перекладач англійської" " "Лінуїст", "Вчитель англійської" " "Вчительець англійської" " "Вчительець спеціальності ... " і т.д.) є англійською! Припустимо, що крім англійської, буде вказано ще одну мову.
Диплом філолога або викладача мови допускається тільки якщо за спеціальністю за спеціальністю за спеціальністю за дипломом, зазначеним, що крім перекладача або лінгвіста. Окремо, філологи та інші. Особливість не підраховують.
Формат диплома - JPEG
- Розмір зображення не менше 800x600 пікселів (більше краще)
Вага зображення не менше 100 КБ (більше краще)
- Зображення не повинно містити ніяких додаткових позначок, що вказують на те, що це "пошта, зразок, зображення запасів, копіювання" та не слідів роботи в Photoshop або інших редакторах, тобто. Зображення необхідно відсканувати з документа початкової освіти. Не зайві ноти на документі.
Не допускається дублювання диплома про те, що він не допускається. Вам потрібно 100 різних ступенів для 100 різних людей.
Пошукові двигуни:
- сайтів та сайтів іноземних мов та перекладачів. Багато людей прикріплюють диплом освіти до анкети.
- Пошук роботи сайту. Багато людей прикріплюють диплом освіти до їхнього резюме.
- Форуми, сайти профспілок перекладачів і т.д. Повідомляємо про те, що вони живуть і, можливо, поставте свої дипломи.
До ваших послуг багато інших сайтів.
Завантажені зображення з Yandex.pictures і Google.pictures не дозволені, тому що Дипломи можуть бути підроблені або просто прикладами. Для отримання правових документів, які мають право на отримання прав на нерухоме майно.
Час реалізації проекту:
- До 14 березня 10-00 Московський час.
Презентація результату роботи:
- Для моєї електронної пошти в наступному вигляді (обов'язково):
(1) окремо в слово з переліком перекладачів, які виявляються в алфавітному порядку
(2) окремий архів дипломів перекладачів, документів для кожного перекладача в окремій папці! Тека повинна бути названа наступним чином: ім'я перекладача, коротко кажучи, мови, зазначені у дипломі. Приклад назви папки: "Іпатова, англійська іспанська"
У разі невідповідності результату роботи з будь-яким з вищевказаних пунктів, завдання повертається на доопрацювання.
Оплата:
- Робота на безпечному рівні.
Це завдання супроводжується:
(1) Приклад того, який відповідний диплом з додатками повинен виглядати як + приклад назви папки, де повинен бути брех.
(2) Список імен перекладачів/лінгвістів, в яких вже є дипломи - тобто імена перекладачів/лінгвістів. Який ви не можете використовувати.
(3) Приклад заповнення таблиці слово, в якому необхідно перерахувати в алфавітному порядку імен перекладачів, отримані за спеціальністю та мови, вказані за дипломом.