Translation and editing from English to Belarusian

Employer
[no-member:pro]Artyom[/no-member:pro]
Project parameters
Type of cooperationPeriodic employment
SectionTexts and translation
Prepaymentprepayment is possible
Payment methodsBank transfer, Electronic money
Acceptance of requestsfrom Sep 30, 2024 until Oct 15, 2024
Project description
Remote work for translators with translation skills from English to Belarusian. Translation of texts from English into Belarusian is required with subsequent editing.
Our company has been in existence since 1992. Since 1995, we have been successfully localizing large companies around the world.
We are currently recruiting translators and editors to work with projects in the pair “English – Belarusian” from one of the leading IT companies due to the increase in the number of requests. For translation and editing, it is planned to issue materials of the following types:
User interface (UI) elements;
- marketing texts;
To a lesser extent, legal texts (user agreements).
Requirements for the translator:
- competent and confident knowledge of the Belarusian language;
- experience in translations from English to Belarusian in the field of marketing and IT;
Ability to translate legal texts from English into Belarusian;
punctuality, care and responsibility.
Requirements for the editor:
- literacy and confident knowledge of the Belarusian language at the native level;
- experience in editing translations from English to Belarusian in the field of marketing and IT;
- Ability to edit translations of legal texts from English into Belarusian;
punctuality, care and responsibility.
The advantage for both the translator and the editor will also be the ability to work with CAT tools and the willingness to master new ones.
Responsibilities:
- Performing and/or editing translations from English to Belarusian;
- Compliance with deadlines (usually uncompressed).
Conditions:
Remote work (freelancing);
- fare payment:
- translation - 0.8 p. RF (0.035 bel). P.) for the word of the original (which corresponds to 200 p. RF/8.81 Bel. P per page);
- editing - 0.4 p. RF (0.018 bel). P.) for the word of the original (which corresponds to 100 p. RF/4.4 bel. P per page), all bets are discussed; - perform a short free test task before starting a cooperation;
Signing a non-disclosure agreement after passing the test.
Our company has been in existence since 1992. Since 1995, we have been successfully localizing large companies around the world.
We are currently recruiting translators and editors to work with projects in the pair “English – Belarusian” from one of the leading IT companies due to the increase in the number of requests. For translation and editing, it is planned to issue materials of the following types:
User interface (UI) elements;
- marketing texts;
To a lesser extent, legal texts (user agreements).
Requirements for the translator:
- competent and confident knowledge of the Belarusian language;
- experience in translations from English to Belarusian in the field of marketing and IT;
Ability to translate legal texts from English into Belarusian;
punctuality, care and responsibility.
Requirements for the editor:
- literacy and confident knowledge of the Belarusian language at the native level;
- experience in editing translations from English to Belarusian in the field of marketing and IT;
- Ability to edit translations of legal texts from English into Belarusian;
punctuality, care and responsibility.
The advantage for both the translator and the editor will also be the ability to work with CAT tools and the willingness to master new ones.
Responsibilities:
- Performing and/or editing translations from English to Belarusian;
- Compliance with deadlines (usually uncompressed).
Conditions:
Remote work (freelancing);
- fare payment:
- translation - 0.8 p. RF (0.035 bel). P.) for the word of the original (which corresponds to 200 p. RF/8.81 Bel. P per page);
- editing - 0.4 p. RF (0.018 bel). P.) for the word of the original (which corresponds to 100 p. RF/4.4 bel. P per page), all bets are discussed; - perform a short free test task before starting a cooperation;
Signing a non-disclosure agreement after passing the test.