Лада
нет рекомендаций
нет жалоб
нет портфолио
Группа: Фрилансер
Пол: Женский
Пол: Женский
Страна: Российская Федерация
Дата рождения: 1993-10-08
Полных лет: 31
Полных лет: 31
Специализация: Письменный перевод
Представляю: Частное лицо
Опыт работы: менее года
Варианты оплаты: Банковский перевод
Представляю: Частное лицо
Опыт работы: менее года
Варианты оплаты: Банковский перевод
Обо мне:
Семейное положение: не состоит в браке, детей нет
Цель: получить опыт работы в сфере перевода (письменного/устного), с перспективой карьерного роста.
Образование
• 2010-наст. Вр. - САФУ(Северный Арктический Федеральный университет) г.Архангельск
• Студентка 5 курса
• Специальность: 031202.65 Перевод и переводоведение – специализация «Письменный и устный перевод» (специалитет)
Опыт работы
• Переводческая практика (4 курс) в СГМУ (Северный Государственный Медицинский Университет г. Архангельск), перевод учебника для иностранных студентов факультета врача общей практики.
• Производственная практика (5 курс) в переводческой компании ООО «СДЛ РУС» г. Санкт-Петербург - перевод текстов различной технической тематики (общая, автомобильная, маркетинг, интерфейс программного обеспечения), проверка конечной верстки текстов в формате PDF.
• Переводчик на III международном молодежном гражданском форуме «Learn 2b sustainable» г. Архангельск
• Встреча и сопровождение иностранных гостей университета
• Проживание в host family в течение 1 месяца в Лондоне, Великобритания
Языковая группа
Английский язык – основной
Французский язык – второй изучаемый язык
Используемые программы в переводе
Trados, AbbyLingvo, Multitran, пакет Microsoft Office
Семейное положение: не состоит в браке, детей нет
Цель: получить опыт работы в сфере перевода (письменного/устного), с перспективой карьерного роста.
Образование
• 2010-наст. Вр. - САФУ(Северный Арктический Федеральный университет) г.Архангельск
• Студентка 5 курса
• Специальность: 031202.65 Перевод и переводоведение – специализация «Письменный и устный перевод» (специалитет)
Опыт работы
• Переводческая практика (4 курс) в СГМУ (Северный Государственный Медицинский Университет г. Архангельск), перевод учебника для иностранных студентов факультета врача общей практики.
• Производственная практика (5 курс) в переводческой компании ООО «СДЛ РУС» г. Санкт-Петербург - перевод текстов различной технической тематики (общая, автомобильная, маркетинг, интерфейс программного обеспечения), проверка конечной верстки текстов в формате PDF.
• Переводчик на III международном молодежном гражданском форуме «Learn 2b sustainable» г. Архангельск
• Встреча и сопровождение иностранных гостей университета
• Проживание в host family в течение 1 месяца в Лондоне, Великобритания
Языковая группа
Английский язык – основной
Французский язык – второй изучаемый язык
Используемые программы в переводе
Trados, AbbyLingvo, Multitran, пакет Microsoft Office
Контакты Фрилансера:
E-mail: Показать e-mail
Телефон: Показать телефон