Мария
нет рекомендаций
нет жалоб
нет портфолио
Группа: Фрилансер
Пол: Женский
Пол: Женский
Страна: Российская Федерация, Ленинградская область, Санкт-Петербург
Дата рождения: 1985-01-05
Полных лет: 40
Полных лет: 40
Представляю:
Частное лицо
Опыт работы: более 5 лет
Варианты оплаты: Банковский перевод, Электронные деньги
Опыт работы: более 5 лет
Варианты оплаты: Банковский перевод, Электронные деньги
Обо мне:
Обо мне
Я являюсь профессиональным дипломированным переводчиком в языковой паре английский-русский, с опытом работы в области переводов – 7 лет по различным тематикам.
Выполняю переводы любой сложности и объемов с сохранением первоначальной структуры и форматирования исходного документа.
Грамотный русский язык.
Образование
Основное Санкт-Петербургский Государственный Университет
Факультет Лингвистики, направление Теория перевода и межъязыковая коммуникация. Диплом по специальности Переводчик английского и немецкого языков.
Дополнительное Сертификат международного экзамена CAE (Cambridge English Advanced) Grade A
Опыт работы по следующим тематикам
Письменный перевод Строительство, машиностроение, бытовые приборы, оборудование пищевой и легкой промышленности, IT и программное обеспечение, СМИ, документы и юридическая литература, медицина, реклама, художественная литература.
Устный
перевод Сопровождение при монтаже оборудования, сопровождение переговоров при подписании документов, заключении договоров.
Программное обеспечение
SDL Trados Studio 2011
Déjà Vu X2
Постоянный доступ в интернет
Программы форматирования документов
Обо мне
Я являюсь профессиональным дипломированным переводчиком в языковой паре английский-русский, с опытом работы в области переводов – 7 лет по различным тематикам.
Выполняю переводы любой сложности и объемов с сохранением первоначальной структуры и форматирования исходного документа.
Грамотный русский язык.
Образование
Основное Санкт-Петербургский Государственный Университет
Факультет Лингвистики, направление Теория перевода и межъязыковая коммуникация. Диплом по специальности Переводчик английского и немецкого языков.
Дополнительное Сертификат международного экзамена CAE (Cambridge English Advanced) Grade A
Опыт работы по следующим тематикам
Письменный перевод Строительство, машиностроение, бытовые приборы, оборудование пищевой и легкой промышленности, IT и программное обеспечение, СМИ, документы и юридическая литература, медицина, реклама, художественная литература.
Устный
перевод Сопровождение при монтаже оборудования, сопровождение переговоров при подписании документов, заключении договоров.
Программное обеспечение
SDL Trados Studio 2011
Déjà Vu X2
Постоянный доступ в интернет
Программы форматирования документов
Контакты Фрилансера:
E-mail: Показать e-mail
Skype: Показать Skype